Переводчик с немецкого на русский по фото онлайн

Голосовые помощники Гугл.Асистент и Яндекс Алиса для перевода текста по фотографии

Если хотите перевод с озвучкой, проблема решаема. Гугл.Асистент, Яндекс Алиса и другие голосовые помощники крупных операционных систем давно научились читать фото и могут работать онлайн переводчиками и полностью выполнять свои функции.

Чтобы выполнить приказ, программе достаточно услышать команду с четким произношением: «ок, гугл» или другой позывной. Пользоватлеи выбирают гугл или яндекс помощника.

Например, если вы работаете с Алисой, сделайте так:

  1. Загрузите скан.
  2. Запустите Яндекс на смартфоне.
  3. Выделите значок фиолетового цвета или скажите: «Привет, Алиса».
  4. Система отзовется.
  5. Скажите: «Распознать изображение»
  6. Система вслух попросит доступ к девайсу. Разрешите.
  7. Когда увидите режим съемки, загрузите снимок из коллекции или создайте фотографию, нажав фиолетовый круг.
  8. Проанализировав файл Алиса скажет, что изображено в кадре.
  9. Если хотите, чтобы система перевела текст с фото, загрузите снимок, дайте Алисе приказ: «Найти и перевести текст».
  10. Откроется окно с конвертированными словами.
  11. Нажмите «Перевести».
  12. Готово!

I2ocr.com — распознает любой текст на фотографии с английского на русский

Переводчик 2OCR является бесплатным продуктом сайта sciweavers.org, и в первую очередь предназначен для распознавания текста, который может быть в дальнейшем отредактирован, отформатирован и переведён. Сервис хорошо работает со сканированными документами, скриншотами, фотографиями и другими видами изображений. Поддерживается работы с 60 языками, множеством колонок в документе, различными видами графических форматов.

Выполните следующее:

  1. Запустите i2ocr.com;
  2. В поле «Step 1» выберите базовый язык распознавания;
  3. В поле «Step 2» нажмите на «Select image» и загрузите фото для распознавания на ресурс;

  4. В поле «Step 3» нажмите на «Extract Text» и просмотрите чуть ниже слева распознанный результат;
  5. Для выполнения перевода нажмите на «Translate» чуть выше и выберите сервис для перевода (Google или Bing);

  6. Просмотрите полученный результат.

Бесплатные мобильные приложения-транслейторы

Альтернативой перечисленным сетевым сервисам являются мобильные приложения, позволяющие выполнить перевод с одного языка на другой по фотографии. Их эффективность, по нашему мнению, находится на более высоком уровне, нежели у перечисленных сетевых сервисов. Такие приложения в целом бесплатны, вы можете установить их на свой гаджет и пользоваться их возможностями.

Как пользоваться Яндекс переводчиком по фото

  1. Если вы увидели непонятную вывеску на другом языке, вы можете ее просто сфотографировать и загрузить на сервис https://translate.yandex.ru/.
  2. Далее нужно открыть вверху ссылку «Картинки».

    1. Кнопка «Картинка» в Яндекс.Переводчик
  3. Следующий шаг. Необходимо указать язык текста, который будет распознаваться. Чтобы это сделать нажмите на название языка. На кнопке по умолчанию стоит «Английский». В том случае, если вы не можете определить исходный язык, будет попытка со стороны сервиса определить его автоматически.
  4. Далее укажите язык, на который будет переведен текст из картинки или фото. Изначально на кнопке стоит «Русский», но в некоторых случаях пользователям может понадобиться другой язык в качестве перевода.
  5. Нажмите «Выбрать файл» и найдите нужное изображение на локальном диске вашего компьютера. Картинку или фото можно также просто перетащить в окно браузера с открытой вкладкой переводчика.

    1. Исходная картинка, с которой будет производится перевод

Теперь, когда текст будет распознан сервисом Яндекс.Переводчик, нужно нажать на ссылку «Открыть в переводчике». Перед вами откроется новая страница с окном, поделенным на две части, где в первой будет язык, который был представлен на картинке. А во второй его части будет перевод на язык, который вы указали, на который должен был быть совершен перевод.

Окно Яндекс.Переводчик с исходным текстом и переводом

Что делать, если качество перевода не приемлемо?

Если вы получили переведенный текст, где качество не приемлемо, вы не можете разобрать текст, необходимо проверить еще одним способом или Гугл переводчиком. Для этого разработчики данного приложения предоставляют дополнительные настройки для изменения процесса перевода. Для пользователей существует специальная опция «Новая технология перевода». Если она не активирована, исправьте это.

Новая технология перевода

Следующий перевод будет совершен двумя способами, при помощи улучшенной технологии, которая использует для перевода нейронную сеть и при помощи статической модели. Далее вы можете самостоятельно выбрать лучший вариант или предоставить это сделать программе.

После этого скопируйте переведенный текст себе на компьютер и проведите его анализ, возможно местами исправьте ошибки и приведите предложения в должный вид. Ведь перевод осуществлялся машинным способом, поэтому текст скорее всего нужно будет редактировать вручную.

Аналоги переводчика

Порой случается и так, что пользователь нуждается в аналогах Яндекс.Переводчика: он либо не нравится, либо не соответствует ожидаемым требованиям.

На замену Яндексу может прийти тот же традиционный . К нему выражается большое доверие; кто-то и вовсе пользуется только им. Руководство к использованию Гугл такое же, как и к Yandex. Здесь так же имеются допустимые к переводу языки, но версия с фотографией доступна только на смартфонах и планшетах. Это весомый минус – кто-то работает с помощью компьютера и обращаться к мобильному телефону не очень удобно. Ошибки возникают такие же и решаются подобно.

Free Online OCR – узконаправленный онлайн-сайт для перевода с фотографии. Сервис предназначен именно для этого. Нужно загрузить изображение, затем выбрать конвертацию: либо в MicrosoftWord/Excel, либо в текст. Языков доступно достаточно. Использование полностью бесплатно. Отличительная особенность – только для ПК.

Самый быстрый и простой способ – Яндекс Переводчик

Заходим на сайт переводчика от Яндекс и нажимаем вверху на ссылку «КАРТИНКА», либо открываем по прямой ссылке https://translate.yandex.ru/ocr. Далее всё просто – переносим файл с текстом в окно браузера или выбираем файл на компьютере с помощью проводника:

Предварительно меняем направление перевода, например «Английский -> Русский», но Яндекс обычно сам правильно определяет языки.

Лайфхак: чтобы быстро вставить фото с сайта нужно:

  • Скопировать ссылку на фотографию, для этого кликаем по ней правой кнопкой в браузере и выбираем «Копировать URL картинки». В разных браузерах может называться по-разному, но надо именно со словом «URL картинки» или «ссылку на картинку», но не «копировать картинку»
  • В переводчике в окне выбора файла в поле «Имя файла» вставить скопированную ссылку. Ссылка должна заканчиваться на расширении файла картинки, например «.jpg», «.png», «.gif» и др.

Яндекс сначала распознает текст на фотографии и покажет, что у него получилось. Распознанные слова выделены цветом, по умолчанию текст разбит на блоки. Также можно переключить разбивку на строчки или слова, приближать и уменьшать масштаб фотографии с помощью кнопок «+», «-» или колёсиком мышки.

Чтобы перевести текст на картинке кликаем мышкой по блокам со словами, или выделяем диапазон мышкой. Готовый текст можно открыть в привычном Яндекс Переводчике:

Чтобы текст был удачно распознан, картинка должна быть чёткой, не размытой, текст легко читаемый, стандартным печатным шрифтом. Небольшие отклонения допускаются, текст может быть под наклоном, но чем меньше искажений и понятней шрифт, тем лучше будут результаты. Например, рукописный шрифт вряд ли будет корректно распознан, лучше всего если это отсканированный документ или скрин. Эти рекомендации касаются любого бесплатного онлайн-переводчика.

Лучшие онлайн-сервисы для перевода

Переводчиками высшего класса являются сервисы Гугла, Яндекса и Майкрософта. Однако есть и другие программы, в которые встроены качественные алгоритмы распознавания символов, позволяющие получить точный перевод.

Их преимуществом является то, что они просты в использовании, они бесплатные и не требуют регистрации через почту или смс. Надо отметить, что мобильные приложения, о которых идет речь, могут совершать переводы на некоторые языки даже без подключения к интернету.

Гугл переводчик

Для того чтобы воспользоваться функцией перевода с изображения, надо скачать на мобильное устройство Гугл переводчик (поддерживается системами Андроид и iOS).

Google Переводчик – это популярный онлайн-сервис для перевода текстов.

Для перевода можно загрузить уже имеющееся фото с телефона или сделать новый снимок. Среди других сервисов его отличает наиболее высокая точность, наличие функции моментального перевода при наведении камеры на текст и возможность рукописного ввода переводимого.

Microsoft translator

Принцип работы этой программы, доступной на Андроид и iOS, похож на Гугл переводчик. Его отличие в том, что, помимо вертикального, в нем имеется и горизонтальное выравнивание, это позволяет захватить большие фрагменты. Также он имеет дополнительную функцию преобразования голоса в текст, что помогает синхронно переводить разговоры во время беседы.

Itranslate профессиональный переводчик

Этот сервис работает так же, как и переводчики Гугл и Майкрософт. Однако, в отличие от них, в iTranslate регулируется размер окна перевода для того, чтобы выбрать, какой фрагмент на фотографии требуется перевести.

Itranslate – онлайн-переводчик текстов и словарь с поиском.

Яндекс переводчик

Яндекс переводчик выделяется тем, что скачивание приложения на телефон необязательно, поскольку существует онлайн-сервис, который можно использовать с ПК (translate.yandex.ru/ocr). Для выполнения операции достаточно загрузить изображение с компьютера. Также в нем есть 3 режима распознавания и дальнейшего перевода текста: по словам, по целым строкам или по большим блокам.

Newocr com онлайн

Newocr.com – это онлайн-сервис, который способен распознать фразы с картинки и перевести их на 122 языка. Преимущество этого сайта в том, что уровень точности перевода достаточно высокий. На нем можно вручную выбирать блоки текста, которые надо перевести. Недостаток сервиса заключается в том, что он не работает с тяжелыми и некачественными изображениями.

Newocr.com – это бесплатный онлайн-сервис для оптического распознавания символов.

I2ocr com

Сайт i2ocr.com функционирует по тому же принципу: распознает текст, который можно отредактировать вручную, а потом перевести. В отличие от других сайтов, точнее считывает сразу несколько колонок в документе.

Используем Яндекс для фотоперевода

Сегодня с этой целью можно применять разные сервисы, но одним из самых популярных, быстрых и бесплатных является Яндекс.Переводчик

Скорее всего, вы им уже не раз выполняли текстовый перевод, но возможности подобных программ не всегда очевидны, так как пользователи часто не обращают внимание на все доступные функции

Теперь же вы знаете о том, что Яндекс умеет переводить иностранные слова, фразы и тексты на картинке, поэтому, если вам захочется узнать, что написано на футболке или бейсболке, или понадобится выполнить перевод отрывка текста из книги или учебника, то у вас больше не возникнет с этим никаких проблем, даже, если вы не являетесь полиглотом.

Язык и самого исходного текста, и перевода может быть одним из 38 вариантов: азербайджанский, турецкий, датский, индонезийский, французский, мальтийский, норвежский, китайский, японский, немецкий, английский и др.

Это означает, что надпись на картинке, сделанная на любом из перечисленных языков, будет обработана сервисом, и вы узнаете, что там написано.

Как Яндекс.Переводчик «видит» текст через камеру?

В 2017 году разработчики из Яндекс начали перенос кода Яндекс Переводчика на самообучающийся машинный код. Это позволяет программе сканировать интернет в поисках подходящих ответов на запросы пользователей. Она ищет необходимые совпадения и составляет собственные словари синонимов. Технология развивается также с помощью исправления переводов пользователями.

Фото-перевод в Яндекс Переводчике позволяет работать с 12 популярными языками. В их числе: английский, испанский, итальянский, русский, французский, турецкий, украинский и др. Текстовую информацию приложение воспринимает на 90 языках.

Во время наведения камеры на текст, Яндекс Переводчик определяет строки и начертания символов. «Читает» информацию и ищет уникальные знаки, которые присущи тому или иному языку (например, умлаут указывает, что переводчик скорее всего имеет дело с немецким). Затем текстовая информация переводится на выбранный пользователем язык.

Облако тегов

  • AdSense
  • Chrome
  • Dmoz
  • Drupal
  • Evernote
  • Firefox
  • ICQ
  • Instagram
  • Joomla
  • Linux
  • Mac OS X
  • Microsoft
  • Photoshop
  • Skype
  • Telegram
  • WebMoney
  • WhatsApp
  • Windows
  • YouTube
  • cms
  • css
  • html
  • iOS
  • iPad
  • iPhone iPad
  • sape
  • Антивирусные программы
  • Блог
  • Видео
  • Графика
  • Игры
  • Интернет
  • Интернет-реклама
  • Мобильные приложения
  • Настройка компьютера
  • Облачные сервисы
  • Онлайн сервисы
  • Поведенческие факторы
  • Почта Яндекс
  • Роботы
  • Форматы
  • Электронные книги
  • Яндекс
  • Яндекс.Деньги
  • аудит
  • дизайн
  • домен
  • заработок в Интернет
  • индексация
  • интернет магазин
  • конверсия
  • контекстная реклама
  • контент
  • метрика
  • перелинковка
  • поисковые запросы
  • семантическое ядро
  • спам
  • ссылки
  • статистика
  • текст
  • траст
  • трафик
  • фильтры Яндекс
  • хостинг
  • юзабилити

Программы для распознавания текста с компьютера

Если в структуру переводчика не встроен распознаватель, каким бы качественным он не был (много dictionary, есть транскрипция), слова на картинке он не увидит. Если хотите воспользоваться таким приложением, фото надо сначала обработать. Нужны программы распознавания, которые преобразовывают слова на снимке в понятные компьютеру знаки.

ABBYY FineReader

ABBYY FineReader – один из лучших распознавателей фраз. Прога работает с печатными документами, сканами, многостраничными файлами PDF.  Минусов немного – не видит рукописного текста, курсивного, может ошибиться, если картинка не очень качественна.

OCR CuneiForm

OCR – продукт российской компании Cognitive Technologies. Система поддерживает 23 языка, среди которых русский, английский, украинский, французский, турецкий. Распознает как черно-белые, так и цветные документы, скриншоты.

Программа имеет понятный и простой интерфейс, идеально подходит для домашнего пользования. В настоящее время новые версии не разрабатываются.

ABBYY Screenshot Reader

ABBYY Screenshot Reader – программа, с помощью которой можно сделать скрин с любой части экрана. Она распознает фразы с фото, переводит в редактированный формат – Ворд (docx), Эксель (xlsx), текстовой документ (txt), OpenOffice (odf). Утилита справляется даже в сложных случаях.

Скриншот Реадер полезен, если нельзя скопировать материал простым образом – во время просмотра кино, графических картинок, файла PDF, текст которого не выделяется. Прогу надо устанавливать на компьютер, веб-версии нет.

Readiris Pro

Приложение поддерживает 137 языков, в т.ч. русский и украинский. Программа различает не только печатные тексты с изображений, но и рукопись, написанную четкими буквами, таблицы. С ее помощью можно не только извлечь слова с картинок, но и электронной книги djvu.

Полученный материал можно сохранять в Ворде, Эксель, PDF и других форматах.

Freemore OCR

Freemore OCR – бесплатная программа и мнения о ней неоднозначны. Одни пользователи убеждают, что текст на фотографии утилита не видит вообще, другие довольны. Возможно, это зависит от источника, с которого скачивался файл.

Photo Scan

– это английское приложение для смартфона и операционной системы Виндовс 10. Она извлекает из фото текст, который без проблем копируется и вставляется в переводчик.

IMGonline

IMGonline – бесплатная программа для распознавания текста в браузере (Chrome, Opera), поэтому скачивать не нужно. Ресурс работает онлайн почти со всеми форматами. При конвертации надо выбрать язык.

Если затрудняетесь, добавьте несколько вариантов. Бонус – с помощью методики ИМГ можно не только обработать текст, но и улучшить качество изображения online, добавить спецэффекты.

ABBYY TextGrabber – приложение для распознавания и перевода текста по фото

Достоинства Недостатки Оценка
Высокая скорость перевода с картинки
Быстрая техподдержка
Ограниченный пробный период
Доступен только перевод с фото (нет других режимов)
Нет распознавания рукописного текста
3,8

Компания ABBYY выпустила Lingvo и оцифровщик FineReader. Между тем, существует еще один небольшой, но полезный продукт, который является гибридом этих пакетов.

TextGrabber умеет оцифровывать любые фрагменты текста. Лучше всего ABBYY TextGrabber подходит для

  • перевода текстов с экрана мобильных устройств и ТВ;
  • фотографий, снятых на камеру;
  • надписей, вывесок, дорожных указателей;
  • документов и книг, инструкций.

Помимо того, можно преобразовывать полученный текст в ссылки, искать на карте и, разумеется, переводить на русский (и не только) более чем с сотни языков, включая английский, французский, даже японский и китайский.

Правда, нужно отметить, что возможности ABBYY TextGrabber куда более скромны, чем в Lingvo. Дело в том, что фотоперевод осуществляется через сторонние сервисы, а не через сервер ABBYY Lingvo, как можно было бы предположить.

Для перевода достаточно указать язык распознавания и конечного результата. Сохранить можно только в “сыром” текстовом виде.

Есть большой плюс, который выделяет TextGrabber на фоне прочих переводчиков. А именно: функции распознавания в TextGrabber работают в оффлайне (поддерживается более 50 языков). Таким образом, текст можно оцифровать, скопировать и передать в другой переводчик с поддержкой оффлайновых, например, от Яндекс или Гугл. Неудобно, но как выход из ситуации, когда под рукой нет интернета, а перевести с фото нужно срочно.

Ключевые особенности TextGrabber:

  • Для распознавания текста не нужно делать снимок экрана;
  • Поддержка распознавания текста для русского, английского, корейского и других языков в автономном режиме;
  • Автоматическое преобразование текста в нужный формат – ссылка, телефон, почтовый адрес или координаты на карте;
  • Онлайн-перевод более чем в 100 направлениях;
  • Автоматическое копирование оцифрованного текста в буфер обмена и преобразование в голос;
  • Сохранение и редактирование полученного текста на телефоне.
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector