Как добавить субтитры в youtube к своему видео

Как выполняется скачивание субтитров

Для начала рассмотрим пару способов, как скачать субтитры в текст с YouTube, если в вашем распоряжении имеется компьютер. Отметим, что выполнить такое действие можно с ютубовского сайта.

Down Sub

Наверное, многим уже ясно, что легче всего скачивать субтитры, пользуясь сторонними сайтами.

Выполняется это следующим образом:

  1. выбирается видеозапись в YouTube, с которой планируете скачивание субтиров. В углу монитора располагается ссылка на выбранный видеосюжет, с которой делается копия. Чтобы скопировать, кликаем левой клавишей мыши на ссылку, как только она целиком выделится, нажимаем одновременно пару кнопок – Ctrl и C;
  2. далее выполняем переход на сайт downsub.com, в центральной части открывшейся странички находим специальную строку, в которую следует вписать ссылку на видеоролик. Наводим курсор, нажимаем ЛКМ, после этого завершаем процесс нажатием двух клавиш Ctrl и V;
  3. как только в строке появится ссылка, это означает, что все шаги выполнены правильно. Остается щелкнуть левой клавишей мыши по разделу «скачать»;
  4. теперь придется некоторое время подождать, чтобы сайт прогрузил всю информацию, после чего прокрутить страницу вниз и найти большой перечень языков, предназначенных для того, чтобы скачать видео с ютуба с субтитрами.

Выбирается подходящее языковое наречие, нажимается левая кнопка мыши, курсор которой наведен на пункт «текст», находящийся возле выбранного языка.

  • следующим действием находим скачанный видеофайл, открываем его;
  • здесь вы увидите субтитры, загруженые из выбранного вами видеосюжета.

Ютубовская функция

Продолжаем выяснять, можно ли скачать субтитры с YouTube, и рассмотрим еще один способ.

Итак, скачивание выполняется следующим образом:

  1. на ютубе активируется видеосюжет, с которого запланировали скачивать субтитры. Под окном с роликом располагается специальная управленческая панель на несколько функций. Выбираем кнопку с изображенными на ней тремя точками, кликаем по ней;
  2. откроется маленькое окно на три пункта. Выбирается подраздел «посмотреть расшифровку видео»;
  3. как только такое действие будет выполнено, на экране справа, ниже видеосюжета, открывается очередное окошко, в котором находятся субтитры и время. Работая мышкой, выделяем весь появившийся текст;
  4. нажимаем кнопки Ctrl и C, чтобы скопировать информацию;
  5. сворачиваем браузерную вкладку, выполняем переход на рабочий стол компьютера, создаем документ «Microsoft Word». Для этого, наведя курсор на свободное место рабочего стола и отработав ПКМ, выбираем строку «создать», в выпадающем перечне находим нужный документ;
  6. присваиваем файлу название, после чего открываем его и нажимаем кнопки Ctrl и V, чтобы вставить копию субтитров в созданный документ.

На этом наши действия заканчиваются. Мы рассмотрели еще один вариант, как сохранить субтитры с YouTube в тексте.

Рассмотрим пару примеров, как справиться с таким заданием.

DVD Video Soft

С помощью этого софта вы скачаете субтитры для необходимого видеосюжета на смартфон без всяких затруднений. Алгоритм выполняемых действий выглядит следующим образом:

На этом выполнение процесса заканчивается. Если весь алгоритм выполнен правильно, перед вами появятся субтитры для конкретного видеосюжета.

Сервис Down Sub

Разберем еще один способ, как скачать ролик с ютуба с субтитрами. Используем сервис, уже известный нам по первому разделу инструкции, когда рассматривался вопрос, как скачать информацию на ПК.

Утилита прекрасно функционирует на смартфоне. Чтобы воспользоваться ею для перекачивания субтитров, выполняем несколько несложных действий:

  1. копируем в ютубе ссылку на видеоролик, с которого желаем скачать титры на мобильное устройство (чтобы лучше ориентироваться в действиях, повторно изучаем начальные пункты для первого метода);
  2. выполняем переход на официальный портал, используя адрес https://downsub.com/. Откроется страничка, содержащая в себе специальную строчку для перекачивания субтитров. Сделанную ранее копию вставляем в единственную строчку сайта;
  3. очередное действие, которое необходимо выполнить – кликнуть по клавише «скачать»;
  4. теперь остается некоторое время подождать, чтобы закончился процесс обработки, после этого пролистать вниз. Здесь находится нужный нам язык субтитров, а также клавиша «TXT», которую следует нажать;
  5. сразу открывается страничка, в которой выбирается приложение для титров. Чтобы войти в него, нажимаем строку с характерной для названия приложения надписью;
  6. алгоритм действий на этом закончен. Вы скачали файл с интересующими вас субтитрами на свой мобильный телефон.

Для чего нужны субтитры в Ютубе

Субтитры на YouTube выполняют сразу несколько задач:

  • помогают зрителям с дефектами слуха понять, о чем идет речь в видео;
  • позволяют смотреть видео в транспорте без наушников или в условиях, когда нет возможности включить звук;
  • дополняют происходящее в ролике или работают для пояснения каких-либо терминов, выступают в виде сносок, комментариев или иной вспомогательной информации, относящейся к теме видео;
  • если ролик на иностранном языке, переведенные титры, идущие синхронно с оригинальной аудиодорожкой, позволяют понять, что происходит на экране;
  • в обучающих видео предназначены для перевода выражений и слов, чтобы человек слушал иностранную речь, видел ее значение и запоминал правильное произношение слов.

Таким образом, использовать субтитры можно по-разному, поэтому роль их на YouTube очень высока.

Виды субтитров в Ютубе

Субтитры на Ютуб могут быть вшитыми и внешними.

Первые включены в видеоряд на этапе создания ролика и являются его неотделимой частью. Они могут иметь разные цвет и размер, активировать их не требуется, т.к. они включены по умолчанию. Такие титры имеют множество недостатков, потому что их нельзя настроить под себя, а на экране смартфона, планшета или телевизора очень сложно прочитать, потому что они не адаптированы под такие условия.

Внешние субтитры можно добавить на видео в настройках аккаунта. Пользователи могут их самостоятельно включить или отключить, настроить по своему вкусу, а также выбрать нужный язык. Они не искажаются при просмотре роликов на разных устройствах, будь то компьютер, смартфон или ПК.

Топ 12 приложений Субтитры для iOS

  1. Средство просмотра субтитров – одно из лучших приложений для субтитров для пользователей iOS, которое позволяет просматривать субтитры, синхронизированные с фильмом, на телевизоре, телевизоре или кинотеатрах. Он предоставляет субтитры на английском, испанском, арабском, бенгальском, китайском, датском и других языках. Вы можете легко выбрать свой родной язык и добавить субтитры. Субтитры загружаются из большой базы данных субтитров на opensubtitles.org. Вы легко получите субтитры для фильма, сериала и сериала, который вы хотите.

  2. Добавление субтитров – отличное приложение для субтитров для пользователей iOS, которое позволяет создавать видео субтитров на вашем устройстве iOS. Он поставляется с полностью автоматической технологией распознавания голоса, которая распознает видео звуки и добавляет к ним субтитры. Вы также можете использовать его в качестве своего личного справочного приложения и иметь возможность добавлять субтитры с лучшим распознаванием голоса. В этом приложении субтитры создаются автоматически, как вы говорите. Все субтитры соответствуют метке времени вашего аудио с возможностью перевода субтитров на другие языки. Тем не менее, он также предлагает возможность сохранять / сканировать ваши видео файлы из галереи устройства.

  3. Veme.ly – это приложение для добавления субтитров к видео, чтобы добавить субтитры, циклы, SRT, субтитры. Он имеет 4 простых шага, таких как выбор, настройка, экспорт, сохранение для создания социального видео. С функциями у вас под рукой, вы можете легко создавать высококачественные социальные видео с Veme.ly. Это позволяет вам импортировать видео из вашей библиотеки фотографий или облачного сервиса с возможностью загрузки видео из сторонних источников, таких как Pexels, Pixabay. Тем не менее, вы также можете использовать его в качестве приложения Emoji, чтобы добавить Emoji в ваши социальные видео. Вы также можете добавить индикатор прогресса, лимит прогресса и баннер для вашего видео.

  4. Телесуфлер для видео

    Teleprompter for Video – еще одно отличное приложение для субтитров для пользователей iOS. Это отличное приложение, разработанное Norton Five Ltd для чтения и записи видео на вашем устройстве iOS. Вы также можете использовать его в качестве приложения для телеобъектива для видеоблогов, делать видеоклипы, практиковаться в разговоре, записывать собственную кассету, создавать видео резюме и многое другое. При создании фильмов высокой четкости вы читаете сценарии. Однако вы также можете записывать видео высокой четкости (HD) с помощью приложений для передней и задней 3d-камер.

5 приложений для добавления субтитров к видео на iPhone

Что использовать владельцам Айфонов и Айпадов:

1. Clips

Clips — это мобильный редактор, созданный Apple. Выпущен еще в 2017 году, но продолжает пользоваться популярностью. Идеален для создания субтитров, так как автоматически генерирует анимированные титры на основе речи спикера. Они отображаются на экране синхронно с голосом пользователя под ритм его речи. То есть, не нужно специально анимировать текст или устанавливать его длительность. Кроме добавления субтитров в приложении есть эффекты, стикеры, эмодзи, музыка. Также в Clips можно найти эффекты дополненной реальности. Есть возможность снимать селфи-сцены внутри 360‑градусных видеопанорам. Для использования последней версии приложения требуется iOS 14.5 или более новая.

2. iMovie

iMovie — один из самых популярных видеоредакторов на iOS, и создан он тоже корпорацией Apple. Здесь есть готовые шаблоны сцен для видео с титрами, переходами, фильтрами и музыкой. У текста можно менять шрифт, цвет, размер, расположение. Можно сохранять видео с разрешением до 4K и частотой 60 кадр/с. Или сразу экспортировать ролик в соцсети.

3. Clipomatic

Clipomatic — приложение для создания субтитров. Как и Clips, он распознает речь и создает автоматические титры. В нем есть кнопка записи голоса. Для текста доступно несколько стилей. Приложение распознает больше 40 самых популярных языков. Также есть фильтры и эмодзи для дополнительного редактирования. Для записи видео и добавления субтитров доступно 3 главных инструмента: «Камера», «Микрофон» и «Распознавание речи».

4. MixCaptions: Субтитры для видео

MixCaptions — еще одно приложение для автоматического добавления субтитров. Оно попроще предыдущих, в нем создается минималистичный белый текст на полупрозрачной плашке

Но это не назовешь минусом, так как полученные субтитры не перетягивают на себя внимание. А значит, не будут отвлекать зрителей от просмотра видео

Есть и другие шрифты, а при желании можно сделать текст цветным. Субтитры добавляются на готовое видео длительностью до 10 минут. Можно изменить расположение текста (внизу, вверху или по центру видео). Приложение распознает 23 языка.

5. Overvideo

Overvideo — это мини-редактор для быстрого создания видео. Работает просто — выбираем ролик на телефоне, пишем вручную текст, добавляем музыку, сохраняем. Для редактирования субтитров доступно более 100 стильных шрифтов, есть возможность настроить размер текста и добавить эффекты.

Заключение

Используйте титры там, где это уместно — в разговорных видео, интервью, в роликах с закадровой озвучкой, для обработки репортажей, там, где есть перевод иностранных видео. Особенно это касается роликов для социальных сетей. Для создания автоматических субтитров подходят приложения Kaptioned, Voicella (оба для Android),  Clips, Clipomatic, MixCaptions (3 приложения для iOS). Но не стоит полностью надеяться на автогенераторы субтитров — в большинстве случаев текст в них нужно дополнительно редактировать. Для видео, где присутствует сложная терминология, слова произносятся нечетко или у ролика тихий звук лучше использовать редакторы, где можно вручную добавить заранее подготовленный текст. Это приложения FilmoraGo, iMovie и аналоги.

Полезные ссылки:

Зачем добавлять субтитры на видео

Некоторые авторы вообще не задумываются о субтитрах при создании видеоконтента. Либо считают, что они не нужны. Но иногда люди смотрят видео без звука (чаще всего с телефона). Например, когда едут в метро. Еще звук может быть отключен на площадке по умолчанию или пользователь сам отключил его в настройках приложения. Например, в Инстаграм сторис и постах видео может открываться без звука. Чтобы пользователь захотел специально включить звук при просмотре конкретной сторис, его должен заинтересовать видеоряд. А это не всегда получается.

Без звука и титров аудитория может пропустить важную информацию. А еще есть люди с патологиями слуха, и они тоже могут быть зрителями вашего контента.

Окей, у YouTube и IGTV есть автоматические субтитры и для их генерации сторонние приложения не нужны. Функция пока поддерживает не все языки, но русский и английский среди них есть. Искусственный интеллект распознает язык, который используется в видео и преобразовывает голос в текст. Изменить язык субтитров, а также отредактировать текст можно в Творческой студии в разделе редактирования видео

Это важно, потому что ИИ частенько ошибается и получается белиберда. Особенно бывает заметно в видео на русском

Также можно загрузить на Ютуб свои заранее подготовленные субтитры.

Кроме обычных видео и Shorts на YouTube, пользователи смотрят сторис в Инстаграм, видео в ВК, моменты в Одноклассниках и видеоконтент на других платформах. И для них все же стоит добавлять субтитры отдельно.

Рассказываем, какие приложения использовать. Есть программы, которые работают по принципу автоматических субтитров на YouTube (то есть, сами преобразовывают голос в текст), а есть такие, где можно просто вручную добавить текст поверх видео. Рассмотрим оба варианта.

Это интересно: 8 программ для создания скриншотов

Часть 3. Как бесплатно создавать субтитры в Windows

Если вы хотите создать файл субтитров в своей системе Windows, вы можете использовать Блокнот в качестве создателя SRT, выполнив шаги, упомянутые выше для Mac. Шаги по написанию на Windows аналогичны шагам на Mac, единственная разница заключается в сохранении файла. После создания файла в Блокноте перейдите в Файлы > Сохранить. Затем в поле «Имя файла» укажите желаемое имя и используйте в конце расширение .srt. Выберите Все файлы в разделе Сохранить как , и затем нажмите кнопку Сохранить.

Кроме того, есть несколько сайтов для создания файлов srt в Интернете, таких как Amara, DotSub, Universal Subtitler и другие. На этих и других сайтах вы можете смотреть фильм, пока пишутся субтитры. Формат для этих сайтов включает выбор времени начала для субтитров, содержания субтитров и времени окончания. Для фильма могут быть написаны несколько субтитров, и по завершении файл SRT можно загрузить на ваш компьютер и сохранить в папку с файлом фильма.

Где скачать качественные субтитры

Прежде чем вы сможете применить субтитры к загруженному фильму или телешоу, вы должны сначала найти и загрузить файл субтитров для этого конкретного заголовка. Если возможно, лучше всего скачивать субтитры из того же места, где вы получили контент. Таким образом, они очень вероятно синхронизируются с вашим видеофайлом.

Однако, если в том же месте нет доступных субтитров, вы можете использовать другие веб-сайты для загрузки субтитров .

Мы рекомендуем следующие два сайта:

  • Подписка. Если фильм или телепередача, которую вы пытаетесь смотреть, не является редким или десятилетним возрастом, вы почти наверняка найдете рабочие субтитры в Подписке. Субтитры классифицируются по названию, языку и субтитрам для людей с нарушениями слуха.
  • Открытые субтитры: это большая база данных со многими рабочими субтитрами, в том числе отсутствующими в Subscene, но она очень тяжелая для рекламы. Загрузка субтитров может показаться исключительной игрой, когда вы пытаетесь выяснить, какие ссылки для скачивания являются подлинными, а какие — спамом.

После загрузки необходимых субтитров, которые должны быть в файле SRT или SUB, есть два способа добавить их в видео: мягкий и жесткий.

Мягкие субтитры позволяют включать и выключать их, переключаться с одного языка на другой или без субтитров во время просмотра. Хотя жесткие субтитры сочетаются с самим видеофайлом. Вы не можете отключить их, но вам никогда не придется беспокоиться о добавлении субтитров снова.

Ниже мы расскажем, как добавить субтитры, как жесткие, так и мягкие, в фильм или сериал …

Как создать новые субтитры

Важно заметить, что вы сможете создать новые субтитры к чужому видеоролику только в том случае, если владелец данного видео дал на это разрешение.

Если владелец какой-либо видеозаписи дает разрешение людям на написание субтитров, то создать новые субтитры вы сможете таким образом:

  1. Заходите на официальную страницу YouTube и открываете тот видеоролик, к которому хотите создать субтитры. Под самим окошком с видеозаписью будет находиться специальная панель с несколькими функциями. Находите значок в виде трех точек и кликаете по нему левой кнопкой мышки.
  2. Всплывет небольшое окошко с тремя пунктами. Вам необходимо будет нажать левой кнопкой мышки по графе «Поработать над переводом».
  3. Вас перебросит на новую страницу, где можно будет производить различные работы с субтитрами. Если на данной видеозаписи уже есть перевод, или был создан автоматический перевод, то вам нужно будет его удалить. Для этого, щелкайте левой кнопкой мышки по строке «Удалить».
  4. Как вы это сделаете, перед вами будет пустая страница с видеозаписью, без каких-либо субтитров. Теперь все в ваших руках, создавайте новые субтитры и отправляйте их владельцу выбранного видеоролика.
    Для написания субтитров вам нужно будет делать два простых действия – в специальном окошке на странице вводите текст, а с помощью шкалы под видеозаписью редактировать временной промежуток демонстрации субтитров.
  5. Как закончите с созданием субтитров, жмите левой кнопкой мышки по графе «отправить». Данная графа расположена в правой верхней части экрана.
  6. Следующее, что вам необходимо будет сделать – это выбрать один из двух вариантов в появившемся окошке.
    Решаете сами, готовы ли ваши субтитры к публикации, или над ними нужно ещё кому-то поработать. Жмете левой кнопкой мышки по подходящему варианту. После этого, вновь кликаете ЛКМ по строке «Отправить».
  7. На этом все. Если вы все сделали правильно, то ваши созданные субтитры будут отправлены на проверку специалистам ютуба. Если они их одобрят, то ваши субтитры будут успешно опубликованы.

Как уже говорилось выше, не к каждому чужому видеоролику на ютубе можно писать новые субтитры. Если вы начали делать все по моей инструкции, но у вас не открылось нужной страницы, то, возможно, автор данного видеоролика не дал согласия на создания субтитров. В случае, при котором автор не давал согласия на помощь, будет открыта страница со следующим содержанием:

Если у вас откроется такая страница, то это будет означать, что к выбранному видеоролику нельзя будет написать новые субтитры.

Стоит обратить внимание и на то, что создать новые субтитры к чужому видеоролику на ютубе можно будет только через персональный компьютер. То есть, если вы захотите заняться данным процессом на мобильном устройстве, то у вас ничего не выйдет

Как наложить субтитры на видео? Способ 1. Использование видео редактора Freemake

Этот способ добавления субтитров в AVI-файл является самым простым. Чтобы его использовать, нужно установить программу Freemake. Небольшой недостаток — вы не будете иметь контроля над субтитрами: позицией, шрифтами, цветом и т. д.

  • Загрузите видеоредактор Freemake и установите его. Будьте внимательны во время установки, так как инсталлятор содержит рекламные опции. Запустите программу, когда все будет готово.
  • Нажмите кнопку «Add Video» и загрузите видеофайл в формате AVI. Программа поддерживает множество других типов видеофайлов, а не только AVI: MP4, MKV, клипы Youtube и другие.

Нажмите «Subtitles off» и выберите файл в формате субтитров SRT. Если он имеет имя отличное от имени видеофайла, его можно найти его, нажав кнопку «Add subtitles…».

У вас есть выбор: встроить субтитры и перекодировать AVI-файл или записать его на DVD-диск.

Чтобы записать файл в ISO-образ или в выбранную папку, нажмите кнопку «to DVD».

ISO-образ

Конвертирование видеофайла

Чтобы преобразовать видеофайл в формат AVI, нажмите кнопку «to AVI».

Same as sourceOne-pass encoding speedConvert

Теперь можно записать на диск полученный файл AVI с субтитрами, используя свою любимую программу для записи дисков. Этот метод прост и дает очень хорошие результаты. Если же вам нужно больше контроля над субтитрами, попробуйте способ 2.

Часть 3. Как добавлять субтитры к видео онлайн постоянно

Если вам нужен быстрый способ добавить субтитры к вашему видео без загрузки и установки какого-либо инструмента, Kapwing Video Subtitle Maker — хороший выбор. Этот бесплатный и функциональный инструмент окажется жизненно важным как для использования в Интернете, так и в автономном режиме.

Шаг 1. Посетите онлайн-инструмент Kapwing и перейдите к основному интерфейсу, нажмите на кнопку Загрузить чтобы загрузить видео из вашего локального места хранилища

Советы

Если видео найдено на платформе для обмена видео, просто вставьте его URL-код в поле Вставить URL. Сайтами с которых вы берете URL могут быть: YouTube, Instagram, Facebook, Vimeo,Twitter и другие.

Шаг 2. Пока вы открывали свои видео, просто добавляйте их файлы субтитров по одному. Конечно, есть возможность для редактирования времени каждого субтитра с помощью онлайн-интерфейса. Кроме того, вы можете изменить такие парметры, как шрифт, размер и цвет текста, с помощью левой панели. Кроме того, если вы хотите настроить время более подробно, нажимайте на каждую метку времени для доступа к индивидуальному редактированию.

Добавление субтитров к видео может быть выполнено с помощью медиаплеера VLC, с помощью Wondershare UniConverter, а также с помощью онлайн-инструмента, такого как Kapwing. Все эти варианты могут сэкономить вам время, но более выгодно использовать программное обеспечение Wondershare UniConverter, поскольку вы можете редактировать видео и передавать файлы на свое мобильное устройство.

Зачем добавлять субтитры на видео

Некоторые авторы вообще не задумываются о субтитрах при создании видеоконтента. Либо считают, что они не нужны. Но иногда люди смотрят видео без звука (чаще всего с телефона). Например, когда едут в метро. Еще звук может быть отключен на площадке по умолчанию или пользователь сам отключил его в настройках приложения. Например, в Инстаграм сторис и постах видео может открываться без звука. Чтобы пользователь захотел специально включить звук при просмотре конкретной сторис, его должен заинтересовать видеоряд. А это не всегда получается.

Без звука и титров аудитория может пропустить важную информацию. А еще есть люди с патологиями слуха, и они тоже могут быть зрителями вашего контента.

Окей, у YouTube и IGTV есть автоматические субтитры и для их генерации сторонние приложения не нужны. Функция пока поддерживает не все языки, но русский и английский среди них есть. Искусственный интеллект распознает язык, который используется в видео и преобразовывает голос в текст. Изменить язык субтитров, а также отредактировать текст можно в Творческой студии в разделе редактирования видео

Это важно, потому что ИИ частенько ошибается и получается белиберда. Особенно бывает заметно в видео на русском

Также можно загрузить на Ютуб свои заранее подготовленные субтитры.

Кроме обычных видео и Shorts на YouTube, пользователи смотрят сторис в Инстаграм, видео в ВК, моменты в Одноклассниках и видеоконтент на других платформах. И для них все же стоит добавлять субтитры отдельно.

Рассказываем, какие приложения использовать. Есть программы, которые работают по принципу автоматических субтитров на YouTube (то есть, сами преобразовывают голос в текст), а есть такие, где можно просто вручную добавить текст поверх видео. Рассмотрим оба варианта.

Это интересно: 8 программ для создания скриншотов

5 приложений для создания субтитров на Android

Что использовать владельцам устройств на Андроид:

1. Kaptioned — Automatic Subtitles for Videos

Как понятно из названия, приложение Kaptioned создает автоматические субтитры. Путем преобразования голоса в текст. Можно изменить шрифт, цвет текста, добавить цветной фон для субтитров. Из недостатков — нельзя поменять горизонтальное выравнивание текста, то есть, субтитры размещаются только по центру.

2. FilmoraGo — Видеоредактор

FilmoraGo — мобильный видеоредактор от создателей Wondershare Filmora (программы для монтажа видео на компьютере). Добавление текста поверх видео — лишь одна из функций, так что приложение можно использовать для полноценного монтажа. Для субтитров доступно несколько шрифтов. Кроме добавления текста есть эффекты, стикеры, своя библиотека музыки, оверлеи, современные переходы. Можно экспортировать видео в HD качестве и разрешении 1080p.

3. Film Maker Pro

Film Maker Pro — аналог FilmoraGo. Это тоже видеоредактор, но менее известный. Для текста доступно более 100 шрифтов + есть отдельные шаблоны для субтитров. Кроме текста в редакторе есть более 50 фильтров и более 100 дополнительных эффектов. А также музыка и переходы. В Film Maker Pro даже можно работать со встроенным инструментом для замены фона. Бесплатный экспорт видео в формате 720p, 1080p, 4K.

4.Voicella

Voicella — приложение для автоматического создания субтитров. Кроме них поддерживается перевод текста на более, чем 40 языков. Соответственно, есть 2 функции: «Добавить субтитры» и «Перевести и добавить субтитры». Автоперевод можно отредактировать — исправить или удалить некоторые слова. Также есть редактор самого текста — можно поменять шрифт, изменить цвет и добавить плашку с фоном.

5. Написать текст на видео и обрезать видео. Редактор от Oddyssey Apps Ltd.

Данный редактор позволяет добавить текст поверх видео и установить его длительность. Есть шрифты и палитра цветов. Это мини программа для монтажа и кроме текста в ней можно добавлять стикеры, рисовать карандашом поверх видео и обрезать видеоролик.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector